“Airag” o “Ayran” o “Aiven”, etc., lo mismo que “chigee” o “chigi”, igual que “kumis”, parecen ser palabras aptas para designar el yogur con alcohol, pero todavía no destilado. Independientemente de la etimología de estas palabras y de su exacta significación, en Mongolia se practica desde épocas remotas el arte de destilar yogures fermentados alcohólicamente. Ese aguardiente de yogur se puede denominar con razón «aguardiente mongol».
No hay comentarios:
Publicar un comentario